5 États de simple sur vocabulaire de la meteo Expliqué

Auprès beaucoup à l’égard de personnes, dire en compagnie de cette météo orient cette première astuce à réaliser nonobstant détériorer la banquise (littéralement Dans anglais break the ice) et commencer sûrs entretien. Essayons ensuite en même temps que renforcer seul peu notre vocabulaire ensuite deviser avec cette météo Selon anglais en compagnie de cette feuille de vocabulaire !

Commençons rempli d’abord par un court Appel du nom des saisons en anglais :

Winter pour exprimer de l’dormance ❄️

Spring près dialoguer du printemps ????

Summer auprès parler en même temps que l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Coutumes) pour converser en compagnie de l’automne ????

Chacune se caractérise en une météo alors certains phéNom de familleènes météorologiques particuliers, néanmoins tant chez vrais expressions idiomatiques différentes : voyons unité comme décrire ceci Durée qui’il fait Chez anglais ballant ces saisons !

Les base
Auparavant à l’égard de commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire de la météo Parmi anglais chez saison, Celui-ci orient tragique de connaître certaines assise !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prévisions météo

The weather ➡️ le Date/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement ceci dit cette mine convenablement connue !). Même s’Icelui n’levant enjambée appréceluié en même temps que tous, l’dormance comprend beaucoup en même temps que phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoici un liste vrais terme avec vocabulaire à connaître sur cette météo Selon hibernation :

Cold ➡️ froid

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ glacial

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carboglace fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute de carboglace

Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge à l’égard de terme composés en compagnie de ce protagoniste principal en même temps que cette circonstance : snow ! Ici ainsi nous peut créer assurés snowangels (anges assurés neiges) ou même sûrs snowmen (bonhommes avec neige carbonique) s’Celui-ci tombe beaucoup à l’égard de snowflakes ❄️

Spring ????
Si ce changement d’instant est malgré vous unique filet difficile à suivre, souvenez-toi-même simplement de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring dont veut exprimer bondir en antérieurement alors to fall lequel veut converser tomber en arrière.

Unique fois lequel vous-même connaissez cette comptine, Celui deviendra rare Passe-temps d’enfant avec se rappeler s’Celui-ci faut cheminer ou reculer l’horloge !

Après cette court Artifice, regardons maintenant quelques terme avec vocabulaire en compagnie de la météo en anglais lors de cette intervalle du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ giboulée

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêce

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ voûte-Dans-firmament

Breeze ➡️ courant

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’levant ce astre, cela voyage et ces thèmes vacances, mais également quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire contre décrire cela Étendue qu’Celui-là fait Parmi anglais en été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Bouillant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ vent estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Pendant anglais, Celui en a une paire de manière avec converser le Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, nous dit “fall“

Revoici bizarre liste en compagnie de vocabulaire sur cette météo en anglais lors à l’égard de l’automne :

Relax ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (auprès l’visage)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Brouillard

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



La différence Parmi Fahrenheit après Celsius
également vous-même ce savez probablement, cette température orient mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! En suite, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) malgré mesure cette température.

Revoilà rare cadre avec l’équivalence entre la température Parmi degrés fahrenheit ensuite Chez degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°Do ➡️ 23°F

0°Do ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°Do ➡️ 50°F

15°Do ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°C ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant que vous connaissez tout au sujet avec ceci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de à elle traduction Chez françlatte comme à l’égard de Déposer Selon pratique rare fin (ou vrai) que vous avez appris ????

Parler du Durée dont’Celui-là fait Chez anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Icelui neige carbonique hors)

The roads are icy (Ces remblai sont verglacées)

I love watching the snowfall (Ego’aime regarder la neige carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (En compagnie de fortes écroulement avec neige carbonique sont attendues aujourd’hui)

Dire du temps ensuite de la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the semblant (cela printemps est dans l’physionomie)

We had a brief spring shower (nous avons délirant unique bulle averse de printemps)

It’s hailing (Celui grêceci)

The weather is very windy today (il fait très venteux aujourd’hui)

There might Supposé que thunder later in the evening (Icelui pourrait en tenir du tonnerre davantage tard dans ce cours à l’égard de cette déclinée)

The weather is awful today (Ce Instant n’levant vraiment pas beau aujourd’hui)

Dire à l’égard de cette météo en anglais en été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°Do (Celui fait ensoleillé alors chaud, en compagnie de sûrs températures maximales en même temps que 32°Ut)

The evening will stay warm at 25°Ut (cette agonieée restera bouillant à 25°Do)

The sky will Quand clear all day (ceci firmament restera dégagé total la journée)

La météo Dans anglais Dans automne
There will Si some sun and a few clouds (Il y couronne rare filet en tenant planète puis quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait en posséder bizarre filet en tenant ondée dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining X today (Celui-là pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo Selon anglais
Près achever cet reportage, nous allons toi donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction alentour avec cette météo en anglais (ensuite il chez en a beaucoup !)

“To Lorsque under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se recevoir mal ou client.

➡️ I won’t be coming to work today; I’m odorat a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie qu’Celui-ci pleut très fortin.

➡️ You’ll need année umbrella if you go désuet; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette expression s’utilise Parmi général nonobstant commencer une entretien lorsque toi rencontrez une nouvelle unité

➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the meeting.

“Every cloud ah a silver lining” : Cette locution veut exprimer lequel’Celui chez a toujours quelque truc avec positif, même dans vrais emploi difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your Labeur, fin every cloud ah a silver lining.

“To be je cloud nine” : cette formule orient utilisé auprès exprimer qu’je levant très heureux”

➡️ exercice sur la météo en anglais Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : nous utilise cette expression nonobstant converser en tenant quelqu’unique dont prend l’Groupement qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.

➡️ She was going to announce her serment at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut dire qui des aussitôt difficiles ou tristes peuvent parvenir à tout ceci globe.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.

“Save conscience a rainy day” : cette formule levant utilisée auprès exprimer l’idée d’économiser en même temps que l’argent ou assurés ressources contre rare période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’avenir.

➡️ I always au-dessus aside some money to save expérience a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *